ETT BARN ÄR FÖTT PÅ DENNA DAG A CHILD IS BORN ON THIS DAY (Swedish traditional) Ett barn är fött på denna dag, A child is born on this day; så var Guds välbehag. that was God's pleasure. Det föddes av en jungfru skär, It was born by a pure virgin: Guds son det barnet är. the child is the son of God. Här vilar du i ringhet klädd, Here you rest, humbly dressed, på fattigdomens bädd. on this bed of poverty. Välkommen var, o Herre kär! Be welcome, dear Lord! Vår gäst du vorden är. You are now our guest. Om världen ännu större var, Were the world larger yet, av guld och pärlor klar, made of gold and pearls, så vore den dock alltför klen even so, it would be too poor till säng åt dig allen. (to serve) as a bed for you. Dock vilar du i ringhet klädd... But here you rest, humbly dressed... Translation by Eva Toller, 2004