Bereite dich, Zion (Nun wird mein liebster) by Johann Sebastian Bach Nun wird mein liebster Bräutigam, nun wird der Held aus Davids Stamm Now my beloved bridegroom, the hero of David's tribe, zum Trost, zum Heil der Erden einmal geboren werden. is born, to comfort us and to save/heal the world. Nun wird der Stern aus Jakob scheinen, Now the star of James (= Jakob) will shine; sein Strahl bricht schon hervor. it radiance reaches(?) us already. Auf, Zion, und verlasse nun das Weinen, (Get) up, Zion, and abandon now thy weeping: dein Wohl steigt hoch empor! thy bliss ascends to the heights! Bereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben, den Schönsten, den Liebsten bald bei dir zu sehn! Prepare thyself, o Zion, to meet the most beautiful and beloved (one) with (thy) tenderness(?)! Deine Wangen müssen heut viel schöner prangen, Thy cheeks must blossom even brighter today; eile, den Bräutigam sehnlichst zu lieben! hurry (up), meet the bridegroom with thy sincere/ardent love! Translation by Eva Toller, 2005